Translation of "passato poco tempo" in English

Translations:

a short time

How to use "passato poco tempo" in sentences:

Emily ha passato poco tempo da noi ma ha meritato la mia fiducia.
For in the short time that Emily worked for us, I found her most dependable.
Ultimamente ho passato poco tempo con lei.
Seems I haven't spent much time with her lately.
Era passato poco tempo dall'occupazione e pensavo che avessimo bisogno di tenerci in piedi da soli.
It hadn't been that long since the occupation. I thought it was important for us to learn to stand on our own two feet.
Casey dice che è perché è passato poco tempo da quando si è lasciato, ma secondo Dan è perché Casey è innamorato di Dana.
Casey thinks it's because it was too soon after his marriage broke up, but Dan thinks it's because Casey's in love with Dana.
Ecco perchè è passato poco tempo tra il vostro arrivo a Sobibor agli inizi di settembre e la rivolta del 14 ottobre?
So very little time elapsed between their arrival at Sobibor in early September and the uprising on October 14?
Sai, lo so che e' passato poco tempo, ma a volte conosci qualcuno e senti subito quella scintilla.
You know, I know it's been a short time, but sometimes you meet someone, and you just get that feeling.
È passato poco tempo da quando ero la signorina Bumbum nella mia terra, quindi puoi immaginare che il mio culo, naturale, arrotondato e ripido, sia una vera meraviglia.
It's been a short time since I was Miss Bumbum in my land, so you can imagine that my butt, natural, rounded and steep, is a real wonder.
Un sito adeguato finirà per comparire qui, poiché sono stato a Bastia; il sito sarà piccolo: vi ho passato poco tempo.
A proper website will eventually appear here, since I've been to Bastia: although the site will be small since my visit was very brief.
E' passato poco tempo dall'incoronazione di me e Francis come re e regina di Francia.
It wasn't so long ago that Francis and I were being crowned rulers of France.
E' passato poco tempo dal divorzio e... stasera ho realizzato che non è ancora pronto per vedermi voltare pagina.
I mean, it's so soon after the divorce, and I guess tonight I realized he just isn't ready to see me moving on.
Però per fortuna è passato poco tempo, l'astinenza dovrebbe durare pochi giorni, e mi sono disintossicata da cose peggiori. - Dove le hai prese?
Luckily it hasn't been very long, so withdrawal should only take a couple of days and I've gotten off worse stuff.
E’ ancora passato poco tempo dal giorno che ha visto Alessandro Michele essere stato il primo ad aver organizzato una sfilata di moda nella cattedrale di Westminster Abbey.
Maybe not that much! A little time has passed from the day that saw Alessandro Michele’s fashion show at Westminster Abbey cathedral.
È passato poco tempo dal rilascio della versione 12.0 di Instant Developer, ma, dato che alcuni di voi mi hanno già contattato per sapere cosa ci sarà nella prossima, ho deciso di introdurla con questo post.
It hasn’t been long since version 12.0 of Instant Developer was released, but since a few of you have already contacted me to find out what will be in the next one, I’ve decided to address it in this post.
Ho passato poco tempo con lei.
I hardly ever saw her though.
Ha chiesto un momento, e' passato poco tempo.
She asked for a moment. It wasn't long.
Lo so che abbiamo passato poco tempo li' insieme, ma... beh, la vita e' un susseguirsi di momenti.
Now, I know our time there was brief, but, well, life is just a series of moments.
Il bambino russo è arrivato tardi, hanno passato poco tempo insieme.
The Russian boy got home late yesterday, they spent very little time together...
Come? Doveva essere qualcuno del posto visto che e' passato poco tempo da quando Christopher ha visto il quadro a quando l'hai ricevuto, quindi...
Well, I figured it had to be someone local since it was only a few days between you showing the painting to Christopher and him leaving it for you, so...
Un sito corretto finirà per comparire qui, poiché sono andato a Scheggino, anche se vi ho passato poco tempo.
A proper website will eventually appear here, since I've been to Scheggino, if briefly.
Abbiamo passato poco tempo al mare perchè la piscina era la vera attrazione dei bambini!
We spent a little time at the seaside because the pool was the real attraction of the kids!
Sicuramente, e' passato poco tempo da quando sei stato assunto qui.
Of course, it's fairly early on in your employment here.
Si', ho pensato che e' passato poco tempo e dovremmo riuscire a recuperare quasi tutti i vecchi clienti.
Yeah, I figure we haven't been down long, so we should be able to get most of our old contracts back.
In effetti era passato poco tempo dall’uscita di Nuvole di ieri e dopo la collaborazione con Colossus per Spaghetti Epic, la produzione ha voluto che il brano Jill venisse “utilizzato” per lanciare un nuovo album di Randone.
Effectively just a short time had passed since “Nuvole di ieri” and after the collaboration with Colossus for Spaghetti Epic my label wanted the song “Jill”to be “used” to launch a new Randone’s album.
Per il Suo sito certe di queste caratteristiche possono non essere visualizzate che significa che è passato poco tempo dopo la registrazione per calcolare le caratteristiche.
For your site some of these characteristics can be not displayed, this means, that it passed too little time after registration for characteristics to be counted.
È passato poco tempo dal primo compleanno del gioco, e i membri di ZeniMax Online Studios hanno ripensato ai loro ricordi preferiti dell’Anno Uno.
Having recently celebrated the game’s first year, members of ZeniMax Online Studios have reflected on their favorite memories of Year One.
Ho passato poco tempo, ma uno davvero grande!
I've spent few time but really great one!
Posso chiamarvi così perché sono stato uno di voi, per Me è passato poco tempo (è come se fosse ieri) mentre per voi sono trascorsi numerosi secoli.
I can call you this because I was one of you not so long ago for Me (it is as if it were yesterday) whereas for you it was numerous centuries ago.
Se la frattura non è complessa e se è passato poco tempo dall'incidente l'intervento in genere viene eseguito in anestesia locale.
If the fracture is not complex and little time has passed since the incident the surgery will generally be carried out under local anesthesia.
Può essere difficile trovare un posto silenzioso, rilassante e posizionato vicino alle principali autostrade italiane; siamo felici che abbiate passato poco tempo in macchina e tanto tempo alla scoperta della nostra fantastica regione, l'Abruzzo.
It can be difficult to find a quiet, relaxing place near the main Italian highways; we are happy that you spent little time in the car and a lot of time to discover our fantastic region, Abruzzo.
Cafébabel: È passato poco tempo tra l'interruzione degli studi a Dublino e il tuo attuale successo.
Cafébabel: It’s been a short amount of time between you dropping out of university in Dublin and finding success today.
Là ha passato poco tempo e batareyets ha fabbricato due piccoli ponti.
There passed a little time and batareyets manufactured two small bridges.
L'estate sembra essere così lontana... eppure è passato poco tempo dall'ultima volta che sono andata al mare.
Summer seems to be so far away... and yet it's been a little while since I went to the sea.
È passato poco tempo dall’idea geniale di Sergio Piazzoli di far «suonare un’isola al tramonto fino alla magica serata con Vinicio Capossela e il suo «Concerto per sirene d’acqua dolce nella prima edizione di Moon in June che si è svolta a fine giugno.
Little time passed between Sergio Piazzoli’s brilliant idea of making music on an island at sunset, and the actual magical evening with Vinicio Capossela and his ‘Concerto for freshwater sirens’ at the first Moon in June event held late last month.
Avrebbero passato poco tempo insieme a godersi la loro felicità dato che l'entità che viveva dentro di lui fin dalla sua nascita si fece avanti, grazie alle manipolazioni di Hath-Set.
They would have little time to enjoy their happiness as the entity that had been within him since his birth came forth, thanks to the manipulation of Hath-Set.
Però, comunque, preferisce la campagna, quindi ha passato poco tempo in città.”
She does, however, prefer the country, so has spent little time in town.”
La situazione generale del nostro settore non è facile da descrivere considerando che è passato poco tempo da quando l'attività fisica è ricominciata.
Our industry's general situation is not easy to describe given that little time has elapsed since physical activity recommenced.
E' passato poco tempo da quando mi sono avvicinato a questo tavolo con l'idea di vincere venti rubli, comperare alla mamma per il suo onomastico quella scatoletta e tornarmene a casa.
Such a little while ago I came to this table with the thought of winning a hundred rubles to buy that casket for Mamma's name day and then going home.
È passato poco tempo dal loro lancio in commercio, ma sono già utilizzati in molti settori; dalla produzione in fabbrica al mondo dello spettacolo.
Just a few days after release, they are already being used in many areas, from industrial production to show business.
Sfortunatamente il sabato andarono a Sevilla per tornare nella loro città in Italia e, nonostante sia passato poco tempo, ci piacerebbe averli di nuovo qui.
Unfortunately on Saturday they went to Seville to turn in their city in Italy and, even if it has passed little time, we would like seeing them again.
2.0080480575562s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?